Mohammed khair eddine biography
•
Beyond the Ideological
Mohammed Khair-Eddine (), is one of the most important Moroccan Berber literary figures of the 20th century. He was a poet and novelist, mainly wrote in French and Arabic, and is known for his dark, sharp and twisted Baudelairian style.
The following fryst vatten a translation from French to English of the first chapters of his book: “Une vie, un rêve, un peuple, toujours errants” (January 1, ),published bygd Éditions du Seuil.
===
This loathsome place again! A world where people tear each other apart between fallen walls, the swarm of rats, wild cats, and the raucous buzzing of insects. A few naked and shaggy dock, and whose bodies suppurate profusely, wander in this delirium. They are fighting each other to possess an animal killed bygd its peers. The terror that the night swells with its roar when the nearby sea is in full swing. A heavy and unbearable silence settles over everything during the day. But can we call a day this creamy, greenish stain that ri
•
Mohammed Khaïr-Eddine
Moroccan Berber writer (–)
Mohammed Khair-Eddine (Standard Moroccan Tamazight: ⵎⵓⵃⵎⵎⴰⴷ ⵅⴰⵢⵔ ⴷⴷⵉⵏ; Arabic: محمد خير الدين) ( – November 18, ) was a Moroccan poet and writer. He was among the most famous Moroccan Amazigh literary figures of the literature[1]
Life
[edit]Mohammed Khaïr-Eddine was born in Tafraout, a Berber town in the Souss-Massa-Drâa region (Tiznit province), in the south of Morocco, km south of Agadir.
Khair-Eddine died in Rabat November 18, [2]
Selected works
[edit]- Agadir ().
- Résurrection des fleurs sauvages (Éditions Stouky, Rabat, ).
- Légende et vie d' Agoun'chich (Le Seuil, ).
Éditions du Seuil
[edit]For the most part his works have been published by Éditions du Seuil:
- Corps négatif
- Histoire d'un Bon Dieu
- Soleil arachnide
- Moi l'aigre
- Le Déterreur
- Ce Maroc!
- Une odeur dem manthèque
- Une vie, un rêve, un peuple
- Toujours errants
- Légende et vie d'Agoun'chich
- Résurre
•
I dont have time for sleep: A Review of Mohammed Khair-Eddines Agadir by Paul Cunningham
I dont have time for sleep. In , a devastatingly fierce year old named Mohammed Khaïr-Eddine—fueled by the poetry of Baudelaire, Rimbaud, and Mallarmé—won Jean Cocteaus Prix des Enfants terribles for his explosive, genre-defying book, Agadir (Lavender Ink/Dialogos, ). Thanks to the visionary intelligence of translators Pierre Joris and Jake Syersak, Khaïr-Eddines first full-length work of prose (or hybrid novel-play) can now be experienced by readers for the first time in English. Ferociously beautiful, Agadir follows a civil servant tasked with documenting the ghostly ruins of a destroyed city (My city is not a vulgar jumble. It took me ten years to get to know it street by street, square by square). Scarred by the events of the earthquake that resulted in 12, deaths, Khaïr-Eddines decadent speaker who lives in the present, endless